La Bible en Ligne

- Publicité -




Nombres 24:13
Bible interlinéaire


Quand Balak me donnerait sa maison pleine d'argent et d'or, je ne pourrais faire de moi-même ni bien ni mal contre l'ordre de l'Éternel; je répéterai ce que dira l'Éternel?   Copier

×

Bamidbar 24:13

518
אִם־
conj
Quand
5414
יִתֶּן־
verbo.qal.impf.p3.m.sg
me donnerait
9003
לִ֨י
prep.prs.p1.u.sg
-
1111
בָלָ֜ק
nmpr.m.sg.a
Balak
4393
מְלֹ֣א
subs.m.sg.c
plein
1004
בֵיתֹו֮
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
sa maison
3701
כֶּ֣סֶף
subs.m.sg.a
d’argent
9005
וְ
conj
-
2091
זָהָב֒
subs.m.sg.a
et d’or
3808
לֹ֣א
nega
je ne
3201
אוּכַ֗ל
verbo.qal.impf.p1.u.sg
pourrais
9003
לַ
prep
-
5674
עֲבֹר֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a
transgresser
853
אֶת־
prep
je le
6310
פִּ֣י
subs.m.sg.c
le commandement
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
de l’Éternel
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹׂ֥ות
verbo.qal.infc.u.u.u.c
pour faire
2896
טֹובָ֛ה
subs.f.sg.a
du bien
176
אֹ֥ו
conj
ou
7451
רָעָ֖ה
subs.f.sg.a
du mal
4480
מִ
prep
-
3820
לִּבִּ֑י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
de mon propre mouvement
834
אֲשֶׁר־
conj
ce que
1696
יְדַבֵּ֥ר
verbo.piel.impf.p3.m.sg
dira
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
853
אֹתֹ֥ו
prep.prs.p3.m.sg
-
1696
אֲדַבֵּֽר׃
verbo.piel.impf.p1.u.sg
dirai

voir le chapitre

Publicité


Publicité