La Bible en Ligne

- Publicité -




Néhémie 9:28
Bible interlinéaire


Quand ils eurent du repos, ils recommencèrent à faire le mal devant toi. Alors tu les abandonnas entre les mains de leurs ennemis, qui les dominèrent. Mais, de nouveau, ils crièrent à toi; et toi, tu les entendis du haut des cieux, et, dans ta grande miséricorde, tu les délivras maintes fois.   Copier

×

'Ezrā 9:28

9005
וּ
conj
-
9002
כְ
prep
-
5117
נֹ֣וחַ
verbo.qal.infa.u.u.u.a
ils avaient du repos
9003
לָהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
-
7725
יָשׁ֕וּבוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
ils recommençaient
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹׂ֥ות
verbo.qal.infc.u.u.u.c
à faire
7451
רַ֖ע
subs.m.sg.a
le mal
9003
לְ
prep
-
6440
פָנֶ֑יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
devant
9005
וַ
conj
-
5800
תַּֽעַזְבֵ֞ם
verbo.qal.wayq.p2.m.sg.prs.p3.m.pl
toi, et tu les abandonnais
9001
בְּ
prep
-
3027
יַ֤ד
subs.u.sg.c
en la main
341
אֹֽיְבֵיהֶם֙
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.pl
de leurs ennemis
9005
וַ
conj
-
7287
יִּרְדּ֣וּ
verb.qal.wayq.p3.m.pl
et ceux-ci dominaient
9001
בָהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9005
וַ
conj
-
7725
יָּשׁ֨וּבוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
Et de nouveau
9005
וַ
conj
-
2199
יִּזְעָק֔וּךָ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p2.m.sg
ils criaient
9005
וְ
conj
-
859
אַתָּ֞ה
prps.p2.m.sg
à toi, et toi
4480
מִ
prep
-
8064
שָּׁמַ֧יִם
subs.m.pl.a
des cieux
8085
תִּשְׁמַ֛ע
verbo.qal.impf.p2.m.sg
tu entendais
9005
וְ
conj
-
5337
תַצִּילֵ֥ם
verbo.hif.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.pl
et tu les délivras
9002
כְּֽ
prep
-
7356
רַחֲמֶ֖יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
selon tes compassions
7227
רַבֹּ֥ות
adjv.f.pl.a
maintes
6256
עִתִּֽים׃
subs.m.pl.a
fois

voir le chapitre

Publicité


Publicité