Néhémie 9:27 |
| 9005 וַֽ conj - |
| 5414 תִּתְּנֵם֙ verbo.qal.wayq.p2.m.sg.prs.p3.m.pl Et tu les livras |
| 9001 בְּ prep - |
| 3027 יַ֣ד subs.u.sg.c en la main |
| 6862 צָֽרֵיהֶ֔ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl de leurs adversaires |
| 9005 וַ conj - |
| 3334 יָּצֵ֖רוּ verb.hif.wayq.p3.m.pl qui les opprimèrent |
| 9003 לָהֶ֑ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 6256 עֵ֤ת subs.u.sg.c Et au temps |
| 6869 צָֽרָתָם֙ subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl de leur détresse |
| 6817 יִצְעֲק֣וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl ils crièrent |
| 413 אֵלֶ֔יךָ prep.prs.p2.m.sg à |
| 9005 וְ conj - |
| 859 אַתָּה֙ prps.p2.m.sg toi, et toi |
| 4480 מִ prep - |
| 8064 שָּׁמַ֣יִם subs.m.pl.a des cieux |
| 8085 תִּשְׁמָ֔ע verbo.qal.impf.p2.m.sg tu entendis |
| 9005 וּֽ conj - |
| 9002 כְ prep - |
| 7356 רַחֲמֶ֣יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg compassions |
| 9006 הָֽ art - |
| 7227 רַבִּ֗ים adjv.m.pl.a et selon tes grandes |
| 5414 תִּתֵּ֤ן verbo.qal.impf.p2.m.sg tu leur accordas |
| 9003 לָהֶם֙ prep.prs.p3.m.pl - |
| 3467 מֹֽושִׁיעִ֔ים subs.hif.ptca.u.m.pl.a des sauveurs |
| 9005 וְ conj - |
| 3467 יֹושִׁיע֖וּם verbo.hif.impf.p3.m.pl.prs.p3.m.pl qui les sauvèrent |
| 4480 מִ prep - |
| 3027 יַּ֥ד subs.u.sg.c de la main |
| 6862 צָרֵיהֶֽם׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl de leurs oppresseurs |