Michée 5:8 |
| 9005 וְ conj - |
| 1961 הָיָה֩ verbo.qal.perf.p3.m.sg sera |
| 7611 שְׁאֵרִ֨ית subs.f.sg.c Et le résidu |
| 3290 יַעֲקֹ֜ב nmpr.m.sg.a de Jacob |
| 9001 בַּ prep - |
| 1471 גֹּויִ֗ם subs.m.pl.a parmi les nations |
| 9001 בְּ prep - |
| 7130 קֶ֨רֶב֙ subs.m.sg.c au milieu |
| 5971 עַמִּ֣ים subs.m.pl.a de peuples |
| 7227 רַבִּ֔ים adjv.m.pl.a de beaucoup |
| 9002 כְּ prep - |
| 738 אַרְיֵה֙ subs.m.sg.a comme un lion |
| 9001 בְּ prep - |
| 929 בַהֲמֹ֣ות subs.f.pl.c parmi les bêtes |
| 3264 יַ֔עַר subs.m.sg.a - |
| 9002 כִּ prep - |
| 3715 כְפִ֖יר subs.m.sg.a comme un jeune lion |
| 9001 בְּ prep - |
| 5739 עֶדְרֵי־ subs.m.pl.c parmi les troupeaux |
| 6629 צֹ֑אן subs.u.sg.a de menu bétail |
| 834 אֲשֶׁ֧ר conj qui |
| 518 אִם conj s’ |
| 5674 עָבַ֛ר verbo.qal.perf.p3.m.sg il passe |
| 9005 וְ conj - |
| 7429 רָמַ֥ס verbo.qal.perf.p3.m.sg foule |
| 9005 וְ conj - |
| 2963 טָרַ֖ף verbo.qal.perf.p3.m.sg et déchire |
| 9005 וְ conj - |
| 369 אֵ֥ין nega.m.sg.c et il n’y a personne |
| 5337 מַצִּֽיל׃ verbo.hif.ptca.u.m.sg.a qui délivre |