Michée 2:3 |
| 3651 לָכֵ֗ן advb C’est pourquoi |
| 3541 כֹּ֚ה advb ainsi |
| 559 אָמַ֣ר verbo.qal.perf.p3.m.sg dit |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a l’Éternel |
| 2009 הִנְנִ֥י intj.prs.p1.u.sg - |
| 2803 חֹשֵׁ֛ב verbo.qal.ptca.u.m.sg.a je médite |
| 5921 עַל־ prep contre |
| 9006 הַ art - |
| 4940 מִּשְׁפָּחָ֥ה subs.f.sg.a famille |
| 9006 הַ art - |
| 2063 זֹּ֖את prde.f.sg cette |
| 7451 רָעָ֑ה subs.f.sg.a un mal |
| 834 אֲ֠שֶׁר conj d’où |
| 3808 לֹֽא־ nega vous ne pourrez pas |
| 4185 תָמִ֨ישׁוּ verbo.hif.impf.p2.m.pl retirer |
| 4480 מִ prep - |
| 8033 שָּׁ֜ם advb - |
| 6677 צַוְּארֹֽתֵיכֶ֗ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl vos cous |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֤א nega pas |
| 1980 תֵֽלְכוּ֙ verbo.qal.impf.p2.m.pl - |
| 7317 רֹומָ֔ה advb.f.sg.a la tête haute |
| 3588 כִּ֛י conj car |
| 6256 עֵ֥ת subs.u.sg.a un temps |
| 7451 רָעָ֖ה adjv.f.sg.a mauvais |
| 1931 הִֽיא׃ prps.p3.f.sg c’est |