Michée 1:7 |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c Et toutes |
| 6456 פְּסִילֶ֣יהָ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg ses images taillées |
| 3807 יֻכַּ֗תּוּ verbo.hof.impf.p3.m.pl seront mises en pièces |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c et tous |
| 868 אֶתְנַנֶּ֨יהָ֙ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg ses présents |
| 8313 יִשָּׂרְפ֣וּ verbo.nif.impf.p3.m.pl de prostitution] seront brûlés |
| 9001 בָ prep - |
| 784 אֵ֔שׁ subs.u.sg.a au feu |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c toutes |
| 6091 עֲצַבֶּ֖יהָ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg ses idoles |
| 7760 אָשִׂ֣ים verbo.qal.impf.p1.u.sg et je mettrai |
| 8077 שְׁמָמָ֑ה subs.f.sg.a en désolation |
| 3588 כִּ֠י conj car |
| 4480 מֵ prep - |
| 868 אֶתְנַ֤ן subs.m.sg.c c’est avec un présent |
| 2181 זֹונָה֙ subs.qal.ptca.u.f.sg.a de prostituée |
| 6908 קִבָּ֔צָה verbo.piel.perf.p3.f.sg elle les a rassemblées |
| 9005 וְ conj - |
| 5704 עַד־ prep qu’ |
| 868 אֶתְנַ֥ן subs.m.sg.c un présent |
| 2181 זֹונָ֖ה subs.qal.ptca.u.f.sg.a de prostituée |
| 7725 יָשֽׁוּבוּ׃ verbo.qal.impf.p3.m.pl et elles redeviendront |