La Bible en Ligne

- Publicité -




Matthieu 9:6
Bible interlinéaire


Or, afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés: Lève-toi, dit-il au paralytique, prends ton lit, et va dans ta maison.   Copier

×

9:6

2443
ἵνα
CONJ
afin
1161
δὲ
CONJ
Or
1492
εἰδῆτε
V-RAS-2P
que vous sachiez
3754
ὅτι
CONJ
que
1849
ἐξουσίαν
N-ASF
le pouvoir
2192
ἔχει
V-PAI-3S
a
3588

T-NSM
le
5207
υἱὸς
N-NSM
fils
3588
τοῦ
T-GSM
de l’
444
ἀνθρώπου
N-GSM
homme
1909
ἐπὶ
PREP
sur
3588
τῆς
T-GSF
la
1093
γῆς
N-GSF
terre
863
ἀφιέναι
V-PAN
de pardonner
266
ἁμαρτίας
N-APF
les péchés
5119
τότε
ADV
alors
3004
λέγει
V-PAI-3S
il dit
3588
τῷ
T-DSM
au
3885
παραλυτικῷ
A-DSM
paralytique
1453
ἐγερθεὶς
V-APP-NSM
Lève
142
ἆρόν
V-AAM-2S
-toi prends
4771
σου
P-2GS
-
3588
τὴν
T-ASF
ton
2825
κλίνην
N-ASF
lit
2532
καὶ
CONJ
et
5217
ὕπαγε
V-PAM-2S
va
1519
εἰς
PREP
dans
3588
τὸν
T-ASM
ta
3624
οἶκόν
N-ASM
maison
4771
σου
P-2GS
-

voir le chapitre

Publicité


Publicité