Marc 8:17 |
| 2532 καὶ CONJ Et |
| 1097 γνοὺς V-2AAP-NSM le sachant |
| 3004 λέγει V-PAI-3S dit |
| 846 αὐτοῖς· P-DPM leur |
| 5101 τί I-ASN Pourquoi |
| 1260 διαλογίζεσθε V-PNI-2P raisonnez |
| 3754 ὅτι CONJ -vous sur ce que |
| 740 ἄρτους N-APM de pains |
| 3756 οὐκ PRT-N pas |
| 2192 ἔχετε V-PAI-2P vous n’avez |
| 3768 οὔπω ADV-N -vous pas encore |
| 3539 νοεῖτε V-PAI-2P N’entendez |
| 3761 οὐδὲ CONJ-N -vous pas |
| 4920 συνίετε V-PAI-2P et ne comprenez |
| 2089 ἔτι ADV -vous encore |
| 4456 πεπωρωμένην V-RPP-ASF endurci |
| 2192 ἔχετε V-PAI-2P Avez |
| 3588 τὴν T-ASF votre |
| 2588 καρδίαν N-ASF cœur |
| 5210 ὑμῶν P-2GP - |