Luc 8:18 |
| 991 βλέπετε V-PAM-2P garde |
| 3767 οὖν CONJ Prenez donc |
| 4459 πῶς ADV comment |
| 191 ἀκούετε· V-PAI-2P vous entendez |
| 3739 ὃς R-NSM à quiconque |
| 302 ἂν PRT - |
| 1063 γὰρ CONJ car |
| 2192 ἔχῃ V-PAS-3S a |
| 1325 δοθήσεται V-FPI-3S sera donné |
| 846 αὐτῷ P-DSM - |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 3739 ὃς R-NSM à quiconque |
| 302 ἂν PRT - |
| 3361 μὴ PRT-N pas |
| 2192 ἔχῃ V-PAS-3S n’a |
| 2532 καὶ CONJ cela même |
| 3739 ὃ R-ASN qu’ |
| 1380 δοκεῖ V-PAI-3S il paraît |
| 2192 ἔχειν V-PAN avoir |
| 142 ἀρθήσεται V-FPI-3S sera ôté |
| 575 ἀπ’ PREP - |
| 846 αὐτοῦ P-GSM - |