Luc 14:23 |
| 2532 καὶ CONJ Et |
| 3004 εἶπεν V-2AAI-3S - |
| 3588 ὁ T-NSM le |
| 2962 κύριος N-NSM maître |
| 4314 πρὸς PREP à |
| 3588 τὸν T-ASM l’ |
| 1401 δοῦλον· N-ASM esclave |
| 1831 ἔξελθε V-2AAM-2S Va |
| 1519 εἰς PREP -t’en dans |
| 3588 τὰς T-APF les |
| 3598 ὁδοὺς N-APF chemins |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 5418 φραγμοὺς N-APM le long des haies |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 315 ἀνάγκασον V-AAM-2S contrains |
| 1525 εἰσελθεῖν V-2AAN les gens] d’entrer |
| 2443 ἵνα CONJ afin |
| 1072 γεμισθῇ V-APS-3S soit remplie |
| 1473 μου P-1GS - |
| 3588 ὁ T-NSM que ma |
| 3624 οἶκος· N-NSM maison |