La Bible en Ligne

- Publicité -




Lévitique 4:7
Bible interlinéaire


Le sacrificateur mettra du sang sur les cornes de l'autel des parfums odoriférants, qui est devant l'Éternel dans la tente d'assignation; et il répandra tout le sang du taureau au pied de l'autel des holocaustes, qui est à l'entrée de la tente d'assignation.   Copier

×

Vayiqra 4:7

9005
וְ
conj
-
5414
נָתַן֩
verbo.qal.perf.p3.m.sg
mettra
9006
הַ
art
-
3548
כֹּהֵ֨ן
subs.m.sg.a
et le sacrificateur
4480
מִן־
prep
du
9006
הַ
art
-
1818
דָּ֜ם
subs.m.sg.a
sang
5921
עַל־
prep
sur
7161
קַ֠רְנֹות
subs.f.pl.c
les cornes
4196
מִזְבַּ֨ח
subs.m.sg.c
de l’autel
7004
קְטֹ֤רֶת
subs.f.sg.c
de l’encens
9006
הַ
art
-
5561
סַּמִּים֙
subs.m.pl.a
des drogues odoriférantes
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
devant
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
qui est dans
9001
בְּ
prep
-
168
אֹ֣הֶל
subs.m.sg.c
la tente
4150
מֹועֵ֑ד
subs.m.sg.a
d’assignation
9005
וְ
conj
-
853
אֵ֣ת׀
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
tout
1818
דַּ֣ם
subs.m.sg.c
le sang
9006
הַ
art
-
6499
פָּ֗ר
subs.m.sg.a
du taureau
8210
יִשְׁפֹּךְ֙
verbo.qal.impf.p3.m.sg
et il versera
413
אֶל־
prep
au
3247
יְסֹוד֙
subs.m.sg.c
pied
4196
מִזְבַּ֣ח
subs.m.sg.c
de l’autel
9006
הָ
art
-
5930
עֹלָ֔ה
subs.f.sg.a
de l’holocauste
834
אֲשֶׁר־
conj
qui
6607
פֶּ֖תַח
subs.m.sg.c
est à l’entrée
168
אֹ֥הֶל
subs.m.sg.c
de la tente
4150
מֹועֵֽד׃
subs.m.sg.a
d’assignation

voir le chapitre

Publicité


Publicité