Lévitique 20:24 |
| 9005 וָ conj - |
| 559 אֹמַ֣ר verbo.qal.wayq.p1.u.sg et je vous ai dit |
| 9003 לָכֶ֗ם prep.prs.p2.m.pl - |
| 859 אַתֶּם֮ prps.p2.m.pl C’est vous |
| 3423 תִּֽירְשׁ֣וּ verbo.qal.impf.p2.m.pl qui posséderez |
| 853 אֶת־ prep pour la |
| 127 אַדְמָתָם֒ subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl leur terre |
| 9005 וַ conj - |
| 589 אֲנִ֞י prps.p1.u.sg et je |
| 5414 אֶתְּנֶ֤נָּה verbo.qal.impf.p1.u.sg.prs.p3.f.sg vous la donnerai |
| 9003 לָכֶם֙ prep.prs.p2.m.pl - |
| 9003 לָ prep - |
| 3423 רֶ֣שֶׁת verbo.qal.infc.u.u.u.a posséder |
| 853 אֹתָ֔הּ prep.prs.p3.f.sg vous |
| 776 אֶ֛רֶץ subs.u.sg.a un pays |
| 2100 זָבַ֥ת adjv.qal.ptca.u.f.sg.c ruisselant |
| 2461 חָלָ֖ב subs.m.sg.a de lait |
| 9005 וּ conj - |
| 1706 דְבָ֑שׁ subs.m.sg.a et de miel |
| 589 אֲנִי֙ prps.p1.u.sg Moi |
| 3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a je suis l’Éternel |
| 430 אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl votre Dieu |
| 834 אֲשֶׁר־ conj qui |
| 914 הִבְדַּ֥לְתִּי verbo.hif.perf.p1.u.sg ai séparés |
| 853 אֶתְכֶ֖ם prep.prs.p2.m.pl - |
| 4480 מִן־ prep des |
| 9006 הָֽ art - |
| 5971 עַמִּֽים׃ subs.m.pl.a peuples |