Lévitique 14:36 |
| 9005 וְ conj - |
| 6680 צִוָּ֨ה verbo.piel.perf.p3.m.sg commandera |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּהֵ֜ן subs.m.sg.a et le sacrificateur |
| 9005 וּ conj - |
| 6437 פִנּ֣וּ verbo.piel.perf.p3.u.pl qu’on vide |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1004 בַּ֗יִת subs.m.sg.a la maison |
| 9001 בְּ prep - |
| 2962 טֶ֨רֶם subs.u.sg.c avant |
| 935 יָבֹ֤א verbo.qal.impf.p3.m.sg entre |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּהֵן֙ subs.m.sg.a que le sacrificateur |
| 9003 לִ prep - |
| 7200 רְאֹ֣ות verbo.qal.infc.u.u.u.a pour voir |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 5061 נֶּ֔גַע subs.m.sg.a la plaie |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֥א nega ne soit pas |
| 2930 יִטְמָ֖א verbo.qal.impf.p3.m.sg rendu impur |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.a afin que tout |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj ce qui |
| 9001 בַּ prep - |
| 1004 בָּ֑יִת subs.m.sg.a est dans la maison |
| 9005 וְ conj - |
| 310 אַ֥חַר prep.m.sg.c et après |
| 3651 כֵּ֛ן advb cela |
| 935 יָבֹ֥א verbo.qal.impf.p3.m.sg entrera |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּהֵ֖ן subs.m.sg.a le sacrificateur |
| 9003 לִ prep - |
| 7200 רְאֹ֥ות verbo.qal.infc.u.u.u.a pour voir |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1004 בָּֽיִת׃ subs.m.sg.a la maison |