La Bible en Ligne

- Publicité -




Juges 9:43
Bible interlinéaire


prit sa troupe, la partagea en trois corps, et se mit en embuscade dans la campagne. Ayant vu que le peuple sortait de la ville, il se leva contre eux, et les battit.   Copier

×

Shophtim 9:43

9005
וַ
conj
-
3947
יִּקַּ֣ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Et il prit
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
5971
עָ֗ם
subs.m.sg.a
ses gens
9005
וַֽ
conj
-
2673
יֶּחֱצֵם֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
et les divisa
9003
לִ
prep
-
7969
שְׁלֹשָׁ֣ה
subs.f.sg.a
en trois
7218
רָאשִׁ֔ים
subs.m.pl.a
corps
9005
וַ
conj
-
693
יֶּאֱרֹ֖ב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et les mit en embuscade
9001
בַּ
prep
-
7704
שָּׂדֶ֑ה
subs.m.sg.a
dans la campagne
9005
וַ
conj
-
7200
יַּ֗רְא
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Et il regarda
9005
וְ
conj
-
2009
הִנֵּ֤ה
intj
et voici
9006
הָ
art
-
5971
עָם֙
subs.m.sg.a
le peuple
3318
יֹצֵ֣א
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
sortait
4480
מִן־
prep
de
9006
הָ
art
-
5892
עִ֔יר
subs.f.sg.a
la ville
9005
וַ
conj
-
6965
יָּ֥קָם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et il se leva
5921
עֲלֵיהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
contre
9005
וַ
conj
-
5221
יַּכֵּֽם׃
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
eux et les frappa

voir le chapitre

Publicité


Publicité