La Bible en Ligne

- Publicité -




Juges 7:5
Bible interlinéaire


Gédéon fit descendre le peuple vers l'eau, et l'Éternel dit à Gédéon: Tous ceux qui laperont l'eau avec la langue comme lape le chien, tu les sépareras de tous ceux qui se mettront à genoux pour boire.   Copier

×

Shophtim 7:5

9005
וַ
conj
-
3381
יֹּ֥ורֶד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
Et il fit descendre
853
אֶת־
prep
tu le
9006
הָ
art
-
5971
עָ֖ם
subs.m.sg.a
le peuple
413
אֶל־
prep
vers
9006
הַ
art
-
4325
מָּ֑יִם ס
subs.m.pl.a
l’eau
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
3068
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
Et l’Éternel
413
אֶל־
prep
à
1439
גִּדְעֹ֗ון
nmpr.m.sg.a
Gédéon
3605
כֹּ֣ל
subs.m.sg.a
Quiconque
834
אֲשֶׁר־
conj
-
3952
יָלֹק֩
verbo.qal.impf.p3.m.sg
lapera
9001
בִּ
prep
-
3956
לְשֹׁונֹ֨ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
avec sa langue
4480
מִן־
prep
l’
9006
הַ
art
-
4325
מַּ֜יִם
subs.m.pl.a
eau
9002
כַּ
prep
-
834
אֲשֶׁ֧ר
conj
comme
3952
יָלֹ֣ק
verbo.qal.impf.p3.m.sg
lape
9006
הַ
art
-
3611
כֶּ֗לֶב
subs.m.sg.a
le chien
3322
תַּצִּ֤יג
verbo.hif.impf.p2.m.sg
mettras
853
אֹותֹו֙
prep.prs.p3.m.sg
-
9003
לְ
prep
-
905
בָ֔ד
subs.m.sg.a
à part
9005
וְ
conj
-
3605
כֹ֛ל
subs.m.sg.a
et aussi tous
834
אֲשֶׁר־
conj
ceux qui
3766
יִכְרַ֥ע
verbo.qal.impf.p3.m.sg
se courberont
5921
עַל־
prep
sur
1290
בִּרְכָּ֖יו
subs.f.du.a.prs.p3.m.sg
leurs genoux
9003
לִ
prep
-
8354
שְׁתֹּֽות׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
pour boire

voir le chapitre

Publicité


Publicité