La Bible en Ligne

- Publicité -




Juges 4:9
Bible interlinéaire


Elle répondit: J'irai bien avec toi; mais tu n'auras point de gloire sur la voie où tu marches, car l'Éternel livrera Sisera entre les mains d'une femme. Et Débora se leva, et elle se rendit avec Barak à Kédesch.   Copier

×

Shophtim 4:9

9005
וַ
conj
-
559
תֹּ֜אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
Et elle dit
1980
הָלֹ֧ךְ
advb.qal.infa.u.u.u.a
bien
1980
אֵלֵ֣ךְ
verbo.qal.impf.p1.u.sg
vas
5973
עִמָּ֗ךְ
prep.prs.p2.m.sg
avec toi
657
אֶ֚פֶס
advb.m.sg.a
seulement
3588
כִּי֩
conj
ce
3808
לֹ֨א
nega
pas
1961
תִֽהְיֶ֜ה
verbo.qal.impf.p3.f.sg
ne sera
8597
תִּֽפְאַרְתְּךָ֗
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
à ton honneur
5921
עַל־
prep
dans
9006
הַ
art
-
1870
דֶּ֨רֶךְ֙
subs.u.sg.a
le chemin
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
859
אַתָּ֣ה
prps.p2.m.sg
tu
1980
הֹולֵ֔ךְ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
-
3588
כִּ֣י
conj
car
9001
בְֽ
prep
-
3027
יַד־
subs.u.sg.c
en la main
802
אִשָּׁ֔ה
subs.f.sg.a
d’une femme
4376
יִמְכֹּ֥ר
verbo.qal.impf.p3.m.sg
vendra
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
853
אֶת־
prep
-
5516
סִֽיסְרָ֑א
nmpr.m.sg.a
Sisera
9005
וַ
conj
-
6965
תָּ֧קָם
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
se leva
1683
דְּבֹורָ֛ה
nmpr.f.sg.a
Et Debora
9005
וַ
conj
-
1980
תֵּ֥לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
-
5973
עִם־
prep
avec
1301
בָּרָ֖ק
nmpr.m.sg.a
Barak
6943
קֶֽדְשָׁה׃
nmpr.u.sg.a
à Kédesh

voir le chapitre

Publicité


Publicité