La Bible en Ligne

- Publicité -




Juges 4:6
Bible interlinéaire


Elle envoya appeler Barak, fils d'Abinoam, de Kédesch Nephthali, et elle lui dit: N'est-ce pas l'ordre qu'a donné l'Éternel, le Dieu d'Israël? Va, dirige-toi sur le mont Thabor, et prends avec toi dix mille hommes des enfants de Nephthali et des enfants de Zabulon;   Copier

×

Shophtim 4:6

9005
וַ
conj
-
7971
תִּשְׁלַ֗ח
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
Et elle envoya
9005
וַ
conj
-
7121
תִּקְרָא֙
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
et appela
9003
לְ
prep
-
1301
בָרָ֣ק
nmpr.m.sg.a
Barak
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
fils
42
אֲבִינֹ֔עַם
nmpr.m.sg.a
d’Abinoam
4480
מִ
prep
-
6943
קֶּ֖דֶשׁ
nmpr.u.sg.a
de Kédesh
5321
נַפְתָּלִ֑י
nmpr.u.sg.a
de Nephthali
9005
וַ
conj
-
559
תֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
dit
413
אֵלָ֜יו
prep.prs.p3.m.sg
et lui
9004
הֲ
inrg
-
3808
לֹ֥א
nega
ne l’a-t-il pas
6680
צִוָּ֣ה׀
verbo.piel.perf.p3.m.sg
commandé
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
L’Éternel
430
אֱלֹהֵֽי־
subs.m.pl.c
le Dieu
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
d’Israël
1980
לֵ֤ךְ
verbo.qal.impv.p2.m.sg
-
9005
וּ
conj
-
4900
מָֽשַׁכְתָּ֙
verbo.qal.perf.p2.m.sg
et rends
9001
בְּ
prep
-
2022
הַ֣ר
subs.m.sg.c
-toi sur le mont
8396
תָּבֹ֔ור
nmpr.u.sg.a
Thabor
9005
וְ
conj
-
3947
לָקַחְתָּ֣
verbo.qal.perf.p2.m.sg
et prends
5973
עִמְּךָ֗
prep.prs.p2.m.sg
avec
6235
עֲשֶׂ֤רֶת
subs.f.sg.c
toi 10 000
505
אֲלָפִים֙
subs.m.pl.a
toi 10 000
376
אִ֔ישׁ
subs.m.sg.a
hommes
4480
מִ
prep
-
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
des fils
5321
נַפְתָּלִ֖י
nmpr.u.sg.a
de Nephthali
9005
וּ
conj
-
4480
מִ
prep
-
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
et des fils
2074
זְבֻלֽוּן׃
nmpr.u.sg.a
de Zabulon

voir le chapitre

Publicité


Publicité