La Bible en Ligne

- Publicité -




Juges 4:22
Bible interlinéaire


Comme Barak poursuivait Sisera, Jaël sortit à sa rencontre et lui dit: Viens, et je te montrerai l'homme que tu cherches. Il entra chez elle, et voici, Sisera était étendu mort, le pieu dans la tempe.   Copier

×

Shophtim 4:22

9005
וְ
conj
-
2009
הִנֵּ֣ה
intj
Et voici
1301
בָרָק֮
nmpr.m.sg.a
Barak
7291
רֹדֵ֣ף
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
qui poursuivait
853
אֶת־
prep
-
5516
סִֽיסְרָא֒
nmpr.m.sg.a
Sisera
9005
וַ
conj
-
3318
תֵּצֵ֤א
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
sortit
3278
יָעֵל֙
nmpr.f.sg.a
et Jaël
9003
לִ
prep
-
7122
קְרָאתֹ֔ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
559
תֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
et lui dit
9003
לֹ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
-
1980
לֵ֣ךְ
verbo.qal.impv.p2.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
7200
אַרְאֶ֔ךָּ
verbo.hif.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
et je te montrerai
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
376
אִ֖ישׁ
subs.m.sg.a
l’homme
834
אֲשֶׁר־
conj
que
859
אַתָּ֣ה
prps.p2.m.sg
tu
1245
מְבַקֵּ֑שׁ
subs.piel.ptca.u.m.sg.a
cherches
9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֣א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Et il entra
413
אֵלֶ֔יהָ
prep.prs.p3.f.sg
chez elle
9005
וְ
conj
-
2009
הִנֵּ֤ה
intj
et voici
5516
סִֽיסְרָא֙
nmpr.m.sg.a
Sisera
5307
נֹפֵ֣ל
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
gisait
4191
מֵ֔ת
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
là mort
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
3489
יָּתֵ֖ד
subs.f.sg.a
et le pieu
9001
בְּ
prep
-
7541
רַקָּתֹֽו׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
dans sa tempe

voir le chapitre

Publicité


Publicité