La Bible en Ligne

- Publicité -




Juges 16:25
Bible interlinéaire


Dans la joie de leur coeur, ils dirent: Qu'on appelle Samson, et qu'il nous divertisse! Ils firent sortir Samson de la prison, et il joua devant eux. Ils le placèrent entre les colonnes.   Copier

×

Shophtim 16:25

9005
וַֽ
conj
-
1961
יְהִי֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Et il arriva
9002
כְּ
prep
-
2895
טֹ֣וב
verbo.qal.infc.u.u.u.c
-
3820
לִבָּ֔ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
comme ils avaient le cœur
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמְר֔וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
qu’ils dirent
7121
קִרְא֥וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Appelez
9003
לְ
prep
-
8123
שִׁמְשֹׁ֖ון
nmpr.m.sg.a
Samson
9005
וִ
conj
-
7832
ישַֽׂחֶק־
verbo.piel.impf.p3.m.sg
et qu’il nous amuse
9003
לָ֑נוּ
prep.prs.p1.u.pl
-
9005
וַ
conj
-
7121
יִּקְרְא֨וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
Et ils appelèrent
9003
לְ
prep
-
8123
שִׁמְשֹׁ֜ון
nmpr.m.sg.a
Samson
4480
מִ
prep
-
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
de la maison
9006
הָ
art
-
612
אֲסוּרִ֗ים
subs.m.pl.a
-
9005
וַ
conj
-
6711
יְצַחֵק֙
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
et il joua
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵיהֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
devant
9005
וַ
conj
-
5975
יַּעֲמִ֥ידוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
placèrent
853
אֹותֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
et ils le
996
בֵּ֥ין
prep.m.sg.c
entre
9006
הָ
art
-
5982
עַמּוּדִֽים׃
subs.m.pl.a
les colonnes

voir le chapitre

Publicité


Publicité