Juges 11:8 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּאמְרוּ֩ verbo.qal.wayq.p3.m.pl dirent |
| 2205 זִקְנֵ֨י subs.m.pl.c Et les anciens |
| 1568 גִלְעָ֜ד nmpr.u.sg.a de Galaad |
| 413 אֶל־ prep à |
| 3316 יִפְתָּ֗ח nmpr.m.sg.a Jephthé |
| 3651 לָכֵן֙ advb C’est pour ceci que |
| 6258 עַתָּה֙ advb nous sommes maintenant |
| 7725 שַׁ֣בְנוּ verbo.qal.perf.p1.u.pl revenus |
| 413 אֵלֶ֔יךָ prep.prs.p2.m.sg vers |
| 9005 וְ conj - |
| 1980 הָלַכְתָּ֣ verbo.qal.perf.p2.m.sg toi, afin que tu viennes |
| 5973 עִמָּ֔נוּ prep.prs.p1.u.pl avec |
| 9005 וְ conj - |
| 3898 נִלְחַמְתָּ֖ verbo.nif.perf.p2.m.sg tu fasses la guerre |
| 9001 בִּ prep - |
| 1121 בְנֵ֣י subs.m.pl.c contre les fils |
| 5983 עַמֹּ֑ון nmpr.u.sg.a d’Ammon |
| 9005 וְ conj - |
| 1961 הָיִ֤יתָ verbo.qal.perf.p2.m.sg et tu seras |
| 9003 לָּ֨נוּ֙ prep.prs.p1.u.pl - |
| 9003 לְ prep - |
| 7218 רֹ֔אשׁ subs.m.sg.a notre chef |
| 9003 לְ prep - |
| 3605 כֹ֖ל subs.m.sg.c à nous tous |
| 3427 יֹשְׁבֵ֥י subs.qal.ptca.u.m.pl.c les habitants |
| 1568 גִלְעָֽד׃ nmpr.u.sg.a de Galaad |