La Bible en Ligne

- Publicité -




Juges 11:17
Bible interlinéaire


Alors Israël envoya des messagers au roi d'Édom, pour lui dire: Laisse-moi passer par ton pays. Mais le roi d'Édom n'y consentit pas. Il en envoya aussi au roi de Moab, qui refusa. Et Israël resta à Kadès.   Copier

×

Shophtim 11:17

9005
וַ
conj
-
7971
יִּשְׁלַ֣ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
envoya
3478
יִשְׂרָאֵ֣ל
nmpr.u.sg.a
et Israël
4397
מַלְאָכִ֣ים׀
subs.m.pl.a
des messagers
413
אֶל־
prep
au
4428
מֶלֶךְ֩
subs.m.sg.c
roi
123
אֱדֹ֨ום׀
nmpr.u.sg.a
d’Édom
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֜ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
disant
5674
אֶעְבְּרָה־
verbo.qal.impf.p1.u.sg
-moi passer
4994
נָּ֣א
intj
Laisse
9001
בְ
prep
-
776
אַרְצֶ֗ךָ
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
par ton pays
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֤א
nega
pas
8085
שָׁמַע֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
n’écouta
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
mais le roi
123
אֱדֹ֔ום
nmpr.u.sg.a
d’Édom
9005
וְ
conj
-
1571
גַ֨ם
advb
aussi
413
אֶל־
prep
au
4428
מֶ֧לֶךְ
subs.m.sg.c
roi
4124
מֹואָ֛ב
nmpr.u.sg.a
de Moab
7971
שָׁלַ֖ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Et il envoya
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֣א
nega
pas
14
אָבָ֑ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
mais il ne voulut
9005
וַ
conj
-
3427
יֵּ֥שֶׁב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
demeura
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Et Israël
9001
בְּ
prep
-
6946
קָדֵֽשׁ׃
nmpr.u.sg.a
à Kadès

voir le chapitre

Publicité


Publicité