Josué 4:23 |
| 834 אֲשֶׁר־ conj parce |
| 3001 הֹובִישׁ֩ verbo.hif.perf.p3.m.sg sécha |
| 3068 יְהוָ֨ה nmpr.m.sg.a que l’Éternel |
| 430 אֱלֹהֵיכֶ֜ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl votre Dieu |
| 853 אֶת־ prep - |
| 4325 מֵ֧י subs.m.pl.c les eaux |
| 9006 הַ art - |
| 3383 יַּרְדֵּ֛ן nmpr.u.sg.a du Jourdain |
| 4480 מִ prep - |
| 6440 פְּנֵיכֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl devant |
| 5704 עַֽד־ prep vous jusqu’ |
| 5674 עָבְרְכֶ֑ם verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.pl à ce que vous ayez passé |
| 9002 כַּ prep - |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj comme |
| 6213 עָשָׂה֩ verbo.qal.perf.p3.m.sg a fait |
| 3068 יְהוָ֨ה nmpr.m.sg.a l’Éternel |
| 430 אֱלֹהֵיכֶ֧ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl votre Dieu |
| 9003 לְ prep - |
| 3220 יַם־ subs.m.sg.c à la mer |
| 5488 ס֛וּף subs.m.sg.a Rouge |
| 834 אֲשֶׁר־ conj qu’ |
| 3001 הֹובִ֥ישׁ verbo.hif.perf.p3.m.sg il mit à sec |
| 4480 מִ prep - |
| 6440 פָּנֵ֖ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl devant |
| 5704 עַד־ prep nous jusqu’ |
| 5674 עָבְרֵֽנוּ׃ verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.pl à ce que nous ayons passé |