La Bible en Ligne

- Publicité -




Jonas 4:5
Bible interlinéaire


Et Jonas sortit de la ville, et s'assit à l'orient de la ville, Là il se fit une cabane, et s'y tint à l'ombre, jusqu'à ce qu'il vît ce qui arriverait dans la ville.   Copier

×

Yônāh 4:5

9005
וַ
conj
-
3318
יֵּצֵ֤א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sortit
3124
יֹונָה֙
nmpr.m.sg.a
Et Jonas
4480
מִן־
prep
de
9006
הָ
art
-
5892
עִ֔יר
subs.f.sg.a
la ville
9005
וַ
conj
-
3427
יֵּ֖שֶׁב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et s’assit
4480
מִ
prep
-
6924
קֶּ֣דֶם
subs.m.sg.a
à l’orient
9003
לָ
prep
-
5892
עִ֑יר
subs.f.sg.a
de la ville
9005
וַ
conj
-
6213
יַּעַשׂ֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et il se fit
9003
לֹ֨ו
prep.prs.p3.m.sg
-
8033
שָׁ֜ם
advb
5521
סֻכָּ֗ה
subs.f.sg.a
une cabane
9005
וַ
conj
-
3427
יֵּ֤שֶׁב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et s’assit
8478
תַּחְתֶּ֨יהָ֙
prep.m.pl.a.prs.p3.f.sg
dessous
9001
בַּ
prep
-
6738
צֵּ֔ל
subs.m.sg.a
à l’ombre
5704
עַ֚ד
prep
jusqu’
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
à ce qu’
7200
יִרְאֶ֔ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
il voie
4100
מַה־
prin.u.u
ce qui
1961
יִּהְיֶ֖ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
arriverait
9001
בָּ
prep
-
5892
עִֽיר׃
subs.f.sg.a
à la ville

voir le chapitre

Publicité


Publicité