La Bible en Ligne

- Publicité -




Joël 3:2
Bible interlinéaire


Je rassemblerai toutes les nations, Et je les ferai descendre dans la vallée de Josaphat; Là, j'entrerai en jugement avec elles, Au sujet de mon peuple, d'Israël, mon héritage, Qu'elles ont dispersé parmi les nations, Et au sujet de mon pays qu'elles se sont partagé.   Copier

×

Yô'ēl 3:2

9005
וְ
conj
-
6908
קִבַּצְתִּי֙
verbo.piel.perf.p1.u.sg
je rassemblerai
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toutes
9006
הַ
art
-
1471
גֹּויִ֔ם
subs.m.pl.a
les nations
9005
וְ
conj
-
3381
הֹ֣ורַדְתִּ֔ים
verbo.hif.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl
et je les ferai descendre
413
אֶל־
prep
dans
6010
עֵ֖מֶק
subs.m.sg.c
la vallée
3092
יְהֹֽושָׁפָ֑ט
nmpr.m.sg.a
de Josaphat
9005
וְ
conj
-
8199
נִשְׁפַּטְתִּ֨י
verbo.nif.perf.p1.u.sg
j’entrerai en jugement
5973
עִמָּ֜ם
prep.prs.p3.m.pl
avec
8033
שָׁ֗ם
advb
et là
5921
עַל־
prep
elles au sujet de
5971
עַמִּ֨י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mon peuple
9005
וְ
conj
-
5159
נַחֲלָתִ֤י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
et de mon héritage
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
Israël
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
qu’
6340
פִּזְּר֣וּ
verbo.piel.perf.p3.u.pl
elles ont dispersé
9001
בַ
prep
-
1471
גֹּויִ֔ם
subs.m.pl.a
parmi les nations
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
776
אַרְצִ֖י
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
mon pays
2505
חִלֵּֽקוּ׃
verbo.piel.perf.p3.u.pl
et elles ont partagé

voir le chapitre

Publicité


Publicité