La Bible en Ligne

- Publicité -




Job 1:19
Bible interlinéaire


et voici, un grand vent est venu de l'autre côté du désert, et a frappé contre les quatre coins de la maison; elle s'est écroulée sur les jeunes gens, et ils sont morts. Et je me suis échappé moi seul, pour t'en apporter la nouvelle.   Copier

×

Iyov 1:19

9005
וְ
conj
-
2009
הִנֵּה֩
intj
et voici
7307
ר֨וּחַ
subs.u.sg.a
vent
1419
גְּדֹולָ֜ה
adjv.f.sg.a
un grand
935
בָּ֣אָה׀
verbo.qal.perf.p3.f.sg
est venu
4480
מֵ
prep
-
5676
עֵ֣בֶר
subs.m.sg.c
d’au-delà
9006
הַ
art
-
4057
מִּדְבָּ֗ר
subs.m.sg.a
du désert
9005
וַ
conj
-
5060
יִּגַּע֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et a donné contre
9001
בְּ
prep
-
702
אַרְבַּע֙
subs.u.sg.c
les quatre
6434
פִּנֹּ֣ות
subs.f.pl.c
-
9006
הַ
art
-
1004
בַּ֔יִת
subs.m.sg.a
de la maison
9005
וַ
conj
-
5307
יִּפֹּ֥ל
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et elle est tombée
5921
עַל־
prep
sur
9006
הַ
art
-
5288
נְּעָרִ֖ים
subs.m.pl.a
les jeunes gens
9005
וַ
conj
-
4191
יָּמ֑וּתוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
et ils sont morts
9005
וָ
conj
-
4422
אִמָּ֨לְטָ֧ה
verbo.nif.wayq.p1.u.sg
et j’ai échappé
7535
רַק־
advb
-
589
אֲנִ֛י
prps.p1.u.sg
moi
9003
לְ
prep
-
905
בַדִּ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
seul
9003
לְ
prep
-
5046
הַגִּ֥יד
verbo.hif.infc.u.u.u.a
pour te l’annoncer
9003
לָֽךְ׃
prep.prs.p2.m.sg
-

voir le chapitre

Publicité


Publicité