La Bible en Ligne

- Publicité -




Job 1:16
Bible interlinéaire


Il parlait encore, lorsqu'un autre vint et dit: Le feu de Dieu est tombé du ciel, a embrasé les brebis et les serviteurs, et les a consumés. Et je me suis échappé moi seul, pour t'en apporter la nouvelle.   Copier

×

Iyov 1:16

5750
עֹ֣וד׀
advb.m.sg.a
encore
2088
זֶ֣ה
prde.m.sg
Celui-ci
1696
מְדַבֵּ֗ר
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
parlait
9005
וְ
conj
-
2088
זֶה֮
prde.m.sg
qu’un autre
935
בָּ֣א
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
vint
9005
וַ
conj
-
559
יֹּאמַר֒
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et dit
784
אֵ֣שׁ
subs.u.sg.c
Le feu
430
אֱלֹהִ֗ים
subs.m.pl.a
de Dieu
5307
נָֽפְלָה֙
verbo.qal.perf.p3.f.sg
est tombé
4480
מִן־
prep
du
9006
הַ
art
-
8064
שָּׁמַ֔יִם
subs.m.pl.a
ciel
9005
וַ
conj
-
1197
תִּבְעַ֥ר
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
et a brûlé
9001
בַּ
prep
-
6629
צֹּ֛אן
subs.u.sg.a
les brebis
9005
וּ
conj
-
9001
בַ
prep
-
5288
נְּעָרִ֖ים
subs.m.pl.a
et les jeunes hommes
9005
וַ
conj
-
398
תֹּאכְלֵ֑ם
verbo.qal.wayq.p3.f.sg.prs.p3.m.pl
et les a consumés
9005
וָ
conj
-
4422
אִמָּ֨לְטָ֧ה
verbo.nif.wayq.p1.u.sg
et j’ai échappé
7535
רַק־
advb
-
589
אֲנִ֛י
prps.p1.u.sg
moi
9003
לְ
prep
-
905
בַדִּ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
seul
9003
לְ
prep
-
5046
הַגִּ֥יד
verbo.hif.infc.u.u.u.a
pour te l’annoncer
9003
לָֽךְ׃
prep.prs.p2.m.sg
-

voir le chapitre

Publicité


Publicité