La Bible en Ligne

- Publicité -




Jérémie 8:14
Bible interlinéaire


Pourquoi restons-nous assis? Rassemblez-vous, et allons dans les villes fortes, Pour y périr! Car l'Éternel, notre Dieu, nous destine à la mort, Il nous fait boire des eaux empoisonnées, Parce que nous avons péché contre l'Éternel.   Copier

×

Yirmyāhû 8:14

5921
עַל־
prep
-nous là
4100
מָה֙
prin.u.u
Pourquoi
587
אֲנַ֣חְנוּ
prps.p1.u.pl
sommes
3427
יֹֽשְׁבִ֔ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
assis
622
הֵֽאָסְפ֗וּ
verbo.nif.impv.p2.m.pl
Assemblez
9005
וְ
conj
-
935
נָבֹ֛וא
verbo.qal.impf.p1.u.pl
-vous, et entrons
413
אֶל־
prep
dans
5892
עָרֵ֥י
subs.f.pl.c
les villes
9006
הַ
art
-
4013
מִּבְצָ֖ר
subs.m.sg.a
fortes
9005
וְ
conj
-
1826
נִדְּמָה־
verbo.qal.impf.p1.u.pl
nous garderons le silence
8033
שָּׁ֑ם
advb
et là
3588
כִּי֩
conj
car
3068
יְהוָ֨ה
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
430
אֱלֹהֵ֤ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
notre Dieu
1826
הֲדִמָּ֨נוּ֙
verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.pl
nous a réduits au silence
9005
וַ
conj
-
8248
יַּשְׁקֵ֣נוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p1.u.pl
et nous a fait boire
4325
מֵי־
subs.m.pl.c
de l’eau
7219
רֹ֔אשׁ
subs.m.sg.a
de fiel
3588
כִּ֥י
conj
car
2398
חָטָ֖אנוּ
verbo.qal.perf.p1.u.pl
nous avons péché
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
contre l’Éternel

voir le chapitre

Publicité


Publicité