Jérémie 5:22 |
| 9004 הַ inrg - |
| 853 אֹותִ֨י prep.prs.p1.u.sg Ne me |
| 3808 לֹא־ nega -vous pas |
| 3372 תִירָ֜אוּ verbo.qal.impf.p2.m.pl craindrez |
| 5002 נְאֻם־ subs.m.sg.c dit |
| 3068 יְהֹוָ֗ה nmpr.m.sg.a l’Éternel |
| 518 אִ֤ם conj devant |
| 4480 מִ prep - |
| 6440 פָּנַי֙ subs.m.pl.a moi |
| 3808 לֹ֣א nega -vous pas |
| 2342 תָחִ֔ילוּ verb.qal.impf.p2.m.pl ne tremblerez |
| 834 אֲשֶׁר־ conj qui |
| 7760 שַׂ֤מְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg ai mis |
| 2344 חֹול֙ subs.m.sg.a le sable |
| 1366 גְּב֣וּל subs.m.sg.a pour limite |
| 9003 לַ prep - |
| 3220 יָּ֔ם subs.m.sg.a à la mer |
| 2706 חָק־ subs.m.sg.c statut |
| 5769 עֹולָ֖ם subs.m.sg.a perpétuel |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֣א nega pas |
| 5674 יַעַבְרֶ֑נְהוּ verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg qu’elle n’outrepassera |
| 9005 וַ conj - |
| 1607 יִּֽתְגָּעֲשׁוּ֙ verbo.hit.wayq.p3.m.pl se soulèvent |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֣א nega pas |
| 3201 יוּכָ֔לוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl mais elles ne prévaudront |
| 9005 וְ conj - |
| 1993 הָמ֥וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl et elles bruient |
| 1531 גַלָּ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֥א nega pas |
| 5674 יַעַבְרֻֽנְהוּ׃ verbo.qal.impf.p3.m.pl.prs.p3.m.sg mais elles ne l’outrepasseront |