La Bible en Ligne

- Publicité -




Jérémie 29:21
Bible interlinéaire


Ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël, sur Achab, fils de Kolaja, et sur Sédécias, fils de Maaséja, qui vous prophétisent le mensonge en mon nom: Voici, je les livre entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone; et il les fera mourir sous vos yeux.   Copier

×

Yirmyāhû 29:21

3541
כֹּֽה־
advb
Ainsi
559
אָמַר֩
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dit
3068
יְהוָ֨ה
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
6635
צְבָאֹ֜ות
subs.m.pl.a
des armées
430
אֱלֹהֵ֣י
subs.m.pl.c
le Dieu
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
d’Israël
413
אֶל־
prep
touchant
256
אַחְאָ֤ב
nmpr.m.sg.a
Achab
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
fils
6964
קֹֽולָיָה֙
nmpr.m.sg.a
de Kolaïa
9005
וְ
conj
-
413
אֶל־
prep
et touchant
6667
צִדְקִיָּ֣הוּ
nmpr.m.sg.a
Sédécias
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
fils
4641
מַֽעֲשֵׂיָ֔ה
nmpr.m.sg.a
de Maascéïa
9006
הַֽ
conj
-
5012
נִּבְּאִ֥ים
verbo.nif.ptca.u.m.pl.a
qui vous prophétisent
9003
לָכֶ֛ם
prep.prs.p2.m.pl
-
9001
בִּ
prep
-
8034
שְׁמִ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
en mon nom
8267
שָׁ֑קֶר
subs.m.sg.a
le mensonge
2009
הִנְנִ֣י׀
intj.prs.p1.u.sg
-
5414
נֹתֵ֣ן
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
livre
853
אֹתָ֗ם
prep.prs.p3.m.pl
je les
9001
בְּ
prep
-
3027
יַד֙
subs.u.sg.c
en la main
5019
נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֣ר
nmpr.m.sg.a
de Nebucadretsar
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
roi
894
בָּבֶ֔ל
nmpr.u.sg.a
de Babylone
9005
וְ
conj
-
5221
הִכָּ֖ם
verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
et il les frappera
9003
לְ
prep
-
5869
עֵינֵיכֶֽם׃
subs.f.du.a.prs.p2.m.pl
devant vos yeux

voir le chapitre

Publicité


Publicité