Jérémie 25:9 |
| 2009 הִנְנִ֣י intj.prs.p1.u.sg - |
| 7971 שֹׁלֵ֡חַ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a j’envoie |
| 9005 וְ conj - |
| 3947 לָקַחְתִּי֩ verbo.qal.perf.p1.u.sg et je prends |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c toutes |
| 4940 מִשְׁפְּחֹ֨ות subs.f.pl.c les familles |
| 6828 צָפֹ֜ון subs.f.sg.a du nord |
| 5002 נְאֻם־ subs.m.sg.c dit |
| 3068 יְהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Éternel |
| 9005 וְ conj - |
| 413 אֶל־ prep l’ |
| 5019 נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֣ר nmpr.m.sg.a et Nebucadretsar |
| 4428 מֶֽלֶךְ־ subs.m.sg.c roi |
| 894 בָּבֶל֮ nmpr.u.sg.a de Babylone |
| 5650 עַבְדִּי֒ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mon serviteur |
| 9005 וַ conj - |
| 935 הֲבִ֨אֹתִ֜ים verbo.hif.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl et je les ferai venir |
| 5921 עַל־ prep contre |
| 9006 הָ art - |
| 776 אָ֤רֶץ subs.u.sg.a pays |
| 9006 הַ art - |
| 2063 זֹּאת֙ prde.f.sg ce |
| 9005 וְ conj - |
| 5921 עַל־ prep et contre |
| 3427 יֹ֣שְׁבֶ֔יהָ subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.f.sg ses habitants |
| 9005 וְ conj - |
| 5921 עַ֛ל prep et contre |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c toutes |
| 9006 הַ art - |
| 1471 גֹּויִ֥ם subs.m.pl.a nations |
| 9006 הָ art - |
| 428 אֵ֖לֶּה prde.u.pl ces |
| 5439 סָבִ֑יב advb.u.sg.a à l’entour |
| 9005 וְ conj - |
| 2763 הַ֣חֲרַמְתִּ֔ים verbo.hif.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl et je les vouerai à la destruction |
| 9005 וְ conj - |
| 7760 שַׂמְתִּים֙ verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl j’en ferai |
| 9003 לְ prep - |
| 8047 שַׁמָּ֣ה subs.f.sg.a une désolation |
| 9005 וְ conj - |
| 9003 לִ prep - |
| 8322 שְׁרֵקָ֔ה subs.f.sg.a et un objet de sifflement |
| 9005 וּ conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 2723 חָרְבֹ֖ות subs.f.pl.c et des déserts |
| 5769 עֹולָֽם׃ subs.m.sg.a perpétuels |