La Bible en Ligne

- Publicité -




Jérémie 15:20
Bible interlinéaire


Je te rendrai pour ce peuple comme une forte muraille d'airain; Ils te feront la guerre, mais ils ne te vaincront pas; Car je serai avec toi pour te sauver et te délivrer, Dit l'Éternel.   Copier

×

Yirmyāhû 15:20

9005
וּ
conj
-
5414
נְתַתִּ֜יךָ
verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
Et je te ferai
9003
לָ
prep
-
5971
עָ֣ם
subs.m.sg.a
peuple
9006
הַ
art
-
2088
זֶּ֗ה
prde.m.sg
être à l’égard de ce
9003
לְ
prep
-
2346
חֹומַ֤ת
subs.f.sg.c
une muraille
5178
נְחֹ֨שֶׁת֙
subs.f.sg.a
d’airain
1219
בְּצוּרָ֔ה
adjv.f.sg.a
bien forte
9005
וְ
conj
-
3898
נִלְחֲמ֥וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
ils combattront
413
אֵלֶ֖יךָ
prep.prs.p2.m.sg
contre toi
9005
וְ
conj
-
3808
לֹא־
nega
pas
3201
י֣וּכְלוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
mais ils ne prévaudront
9003
לָ֑ךְ
prep.prs.p2.m.sg
-
3588
כִּֽי־
conj
car
854
אִתְּךָ֥
prep.prs.p2.m.sg
avec
589
אֲנִ֛י
prps.p1.u.sg
je suis
9003
לְ
prep
-
3467
הֹושִֽׁיעֲךָ֥
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg
toi pour te sauver
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
5337
הַצִּילֶ֖ךָ
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg
et pour te délivrer
5002
נְאֻם־
subs.m.sg.c
dit
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
l’Éternel

voir le chapitre

Publicité


Publicité