Jérémie 15:19 |
| 3651 לָכֵ֞ן advb C’est pourquoi |
| 3541 כֹּֽה־ advb ainsi |
| 559 אָמַ֣ר verbo.qal.perf.p3.m.sg dit |
| 3068 יְהוָ֗ה nmpr.m.sg.a l’Éternel |
| 518 אִם־ conj Si |
| 7725 תָּשׁ֤וּב verbo.qal.impf.p2.m.sg tu te retournes |
| 9005 וַ conj - |
| 7725 אֲשִֽׁיבְךָ֙ verbo.hif.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg je te ramènerai |
| 9003 לְ prep - |
| 6440 פָנַ֣י subs.m.pl.a devant |
| 5975 תַּֽעֲמֹ֔ד verbo.qal.impf.p2.m.sg tu te tiendras |
| 9005 וְ conj - |
| 518 אִם־ conj et si |
| 3318 תֹּוצִ֥יא verbo.hif.impf.p2.m.sg tu sépares |
| 3368 יָקָ֛ר subs.m.sg.a ce qui est précieux |
| 4480 מִ prep - |
| 2151 זֹּולֵ֖ל subs.qal.ptca.u.m.sg.a de ce qui est vil |
| 9002 כְּ prep - |
| 6310 פִ֣י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg comme ma bouche |
| 1961 תִֽהְיֶ֑ה verbo.qal.impf.p2.m.sg tu seras |
| 7725 יָשֻׁ֤בוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl reviennent |
| 1992 הֵ֨מָּה֙ prps.p3.m.pl Qu’ils |
| 413 אֵלֶ֔יךָ prep.prs.p2.m.sg vers |
| 9005 וְ conj - |
| 859 אַתָּ֖ה prps.p2.m.sg toi, mais toi |
| 3808 לֹֽא־ nega pas |
| 7725 תָשׁ֥וּב verbo.qal.impf.p2.m.sg ne retourne |
| 413 אֲלֵיהֶֽם׃ prep.prs.p3.m.pl vers |