La Bible en Ligne

- Publicité -




Jean 21:23
Bible interlinéaire


Là-dessus, le bruit courut parmi les frères que ce disciple ne mourrait point. Cependant Jésus n'avait pas dit à Pierre qu'il ne mourrait point; mais: Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne, que t'importe?   Copier

×

21:23

1831
ἐξῆλθεν
V-2AAI-3S
se répandit
3767
οὖν
CONJ
donc
3778
οὗτος
D-NSM
Cette
3588

T-NSM
Cette
3056
λόγος
N-NSM
parole
1519
εἰς
PREP
parmi
3588
τοὺς
T-APM
les
80
ἀδελφοὺς
N-APM
frères
3754
ὅτι
CONJ
que
3588

T-NSM
ce
3101
μαθητὴς
N-NSM
disciple
1565
ἐκεῖνος
D-NSM
ce
3756
οὐκ
PRT-N
pas
599
ἀποθνήσκει·
V-PAI-3S
-là ne mourrait
2532
καὶ
CONJ
Et
3756
οὐκ
PRT-N
avait pas
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
-
846
αὐτῷ
P-DSM
ne lui
3588

T-NSM
-
2424
Ἰησοῦς
N-NSM
Jésus
3754
ὅτι
CONJ
qu’
3756
οὐκ
PRT-N
pas
599
ἀποθνήσκει
V-PAI-3S
il ne mourrait
235
ἀλλ’·
CONJ
mais
1437
ἐὰν
COND
Si
846
αὐτὸν
P-ASM
qu’il
2309
θέλω
V-PAS-1S
je veux
3306
μένειν
V-PAN
demeure
2193
ἕως
ADV
jusqu’
2064
ἔρχομαι
V-PNI-1S
à ce que je vienne

voir le chapitre

Publicité


Publicité