La Bible en Ligne

- Publicité -




Jacques 4:15
Bible interlinéaire


Vous devriez dire, au contraire: Si Dieu le veut, nous vivrons, et nous ferons ceci ou cela.   Copier

×

4:15

473
ἀντὶ
PREP
au lieu
3588
τοῦ
T-GSN
le
3004
λέγειν
V-PAN
de dire
5210
ὑμᾶς·
P-2AP
-
1437
ἐὰν
COND
Si
3588

T-NSM
-
2962
κύριος
N-NSM
Seigneur
2309
θελήσῃ
V-AAS-3S
le veut
2532
καὶ
CONJ
et
2198
ζήσομεν
V-FAI-1P
si nous vivons
2532
καὶ
CONJ
aussi
4160
ποιήσομεν
V-FAI-1P
nous ferons
3778
τοῦτο
D-ASN
-
2228

PRT
ou
1565
ἐκεῖνο
D-ASN
cela

voir le chapitre

Publicité


Publicité