La Bible en Ligne

- Publicité -




Genèse 8:21
Bible interlinéaire


L'Éternel sentit une odeur agréable, et l'Éternel dit en son coeur: Je ne maudirai plus la terre, à cause de l'homme, parce que les pensées du coeur de l'homme sont mauvaises dès sa jeunesse; et je ne frapperai plus tout ce qui est vivant, comme je l'ai fait.   Copier

×

Bereshit 8:21

9005
וַ
conj
-
7304
יָּ֣רַח
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
-
3068
יְהוָה֮
nmpr.m.sg.a
Et l’Éternel
853
אֶת־
prep
-
7381
רֵ֣יחַ
subs.m.sg.c
une odeur
9006
הַ
art
-
5207
נִּיחֹחַ֒
subs.m.sg.a
agréable
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
3068
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
et l’Éternel
413
אֶל־
prep
en
3820
לִבֹּ֗ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
son cœur
3808
לֹֽא־
nega
Je ne
3254
אֹ֠סִף
verbo.hif.impf.p1.u.sg
plus
9003
לְ
prep
-
7043
קַלֵּ֨ל
verbo.piel.infc.u.u.u.a
maudirai
5750
עֹ֤וד
advb.m.sg.a
de nouveau
853
אֶת־
prep
-
9006
הָֽ
art
-
127
אֲדָמָה֙
subs.f.sg.a
le sol
9001
בַּ
prep
-
5668
עֲב֣וּר
subs.m.sg.c
à cause
9006
הָֽ
art
-
120
אָדָ֔ם
subs.m.sg.a
de l’homme
3588
כִּ֠י
conj
car
3336
יֵ֣צֶר
subs.m.sg.c
l’imagination
3820
לֵ֧ב
subs.m.sg.c
du cœur
9006
הָ
art
-
120
אָדָ֛ם
subs.m.sg.a
de l’homme
7451
רַ֖ע
adjv.m.sg.a
est mauvaise
4480
מִ
prep
-
5271
נְּעֻרָ֑יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
dès sa jeunesse
9005
וְ
conj
-
3808
לֹֽא־
nega
et je ne
3254
אֹסִ֥ף
verbo.hif.impf.p1.u.sg
plus
5750
עֹ֛וד
advb.m.sg.a
de nouveau
9003
לְ
prep
-
5221
הַכֹּ֥ות
verbo.hif.infc.u.u.u.a
frapperai
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.a
tout
2416
חַ֖י
adjv.m.sg.a
est vivant
9002
כַּֽ
prep
-
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
ce qui
6213
עָשִֽׂיתִי׃
verbo.qal.perf.p1.u.sg
comme je l’ai fait

voir le chapitre

Publicité


Publicité