La Bible en Ligne

- Publicité -




Genèse 8:17
Bible interlinéaire


Fais sortir avec toi tous les animaux de toute chair qui sont avec toi, tant les oiseaux que le bétail et tous les reptiles qui rampent sur la terre: qu'ils se répandent sur la terre, qu'ils soient féconds et multiplient sur la terre.   Copier

×

Bereshit 8:17

3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toi tout
9006
הַ
art
-
2416
חַיָּ֨ה
subs.f.sg.a
animal
834
אֲשֶֽׁר־
conj
qui
854
אִתְּךָ֜
prep.prs.p2.m.sg
avec
4480
מִ
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toi, de toute
1320
בָּשָׂ֗ר
subs.m.sg.a
chair
9001
בָּ
prep
-
5775
עֹ֧וף
subs.m.sg.a
tant oiseaux
9005
וּ
conj
-
9001
בַ
prep
-
929
בְּהֵמָ֛ה
subs.f.sg.a
que bétail
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
et tout
9006
הָ
art
-
7431
רֶ֛מֶשׂ
subs.m.sg.a
reptile
9006
הָ
conj
-
7430
רֹמֵ֥שׂ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
qui rampe
5921
עַל־
prep
sur
9006
הָ
art
-
776
אָ֖רֶץ
subs.u.sg.a
la terre
3318
הַיְצֵ֣א
verbo.hif.impv.p2.m.sg
Fais sortir
854
אִתָּ֑ךְ
prep.prs.p2.m.sg
est avec
9005
וְ
conj
-
8317
שָֽׁרְצ֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
et qu’ils foisonnent
9001
בָ
prep
-
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
en la terre
9005
וּ
conj
-
6500
פָר֥וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
-
9005
וְ
conj
-
7235
רָב֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
et multiplient
5921
עַל־
prep
sur
9006
הָ
art
-
776
אָֽרֶץ׃
subs.u.sg.a
la terre

voir le chapitre

Publicité


Publicité