La Bible en Ligne

- Publicité -




Genèse 47:29
Bible interlinéaire


Lorsqu'Israël approcha du moment de sa mort, il appela son fils Joseph, et lui dit: Si j'ai trouvé grâce à tes yeux, mets, je te prie, ta main sous ma cuisse, et use envers moi de bonté et de fidélité: ne m'enterre pas en Égypte!   Copier

×

Bereshit 47:29

9005
וַ
conj
-
7126
יִּקְרְב֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
s’approchèrent
3117
יְמֵֽי־
subs.m.pl.c
Et les jours
3478
יִשְׂרָאֵל֮
nmpr.u.sg.a
d’Israël
9003
לָ
prep
-
4191
מוּת֒
verbo.qal.infc.u.u.u.a
de la mort
9005
וַ
conj
-
7121
יִּקְרָ֣א׀
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Et il appela
9003
לִ
prep
-
1121
בְנֹ֣ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
son fils
9003
לְ
prep
-
3130
יֹוסֵ֗ף
nmpr.m.sg.a
Joseph
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et lui dit
9003
לֹו֙
prep.prs.p3.m.sg
-
518
אִם־
conj
Si
4994
נָ֨א
intj
-
4672
מָצָ֤אתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
j’ai trouvé
2580
חֵן֙
subs.m.sg.a
grâce
9001
בְּ
prep
-
5869
עֵינֶ֔יךָ
subs.f.du.a.prs.p2.m.sg
à tes yeux
7760
שִֽׂים־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
mets
4994
נָ֥א
intj
je te prie
3027
יָדְךָ֖
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
ta main
8478
תַּ֣חַת
prep.m.sg.c
sous
3409
יְרֵכִ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
ma cuisse
9005
וְ
conj
-
6213
עָשִׂ֤יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
et use
5978
עִמָּדִי֙
prep.m.sg.a.prs.p1.u.sg
envers moi
2617
חֶ֣סֶד
subs.m.sg.a
de bonté
9005
וֶ
conj
-
571
אֱמֶ֔ת
subs.f.sg.a
et de vérité
408
אַל־
nega
pas
4994
נָ֥א
intj
je te prie
6912
תִקְבְּרֵ֖נִי
verbo.qal.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
ne m’enterre
9001
בְּ
prep
-
4714
מִצְרָֽיִם׃
nmpr.u.sg.a
en Égypte

voir le chapitre

Publicité


Publicité