Genèse 47:22 |
| 7535 רַ֛ק advb Seulement |
| 127 אַדְמַ֥ת subs.f.sg.c les terres |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּהֲנִ֖ים subs.m.pl.a des sacrificateurs |
| 3808 לֹ֣א nega pas |
| 7069 קָנָ֑ה verbo.qal.perf.p3.m.sg il n’acheta |
| 3588 כִּי֩ conj car |
| 2706 חֹ֨ק subs.m.sg.a une portion |
| 9003 לַ prep - |
| 3548 כֹּהֲנִ֜ים subs.m.pl.a assignée pour les sacrificateurs |
| 4480 מֵ prep - |
| 854 אֵ֣ת prep il y avait de la part |
| 6547 פַּרְעֹ֗ה subs.m.sg.a du Pharaon |
| 9005 וְ conj - |
| 398 אָֽכְל֤וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl et ils mangeaient |
| 853 אֶת־ prep - |
| 2706 חֻקָּם֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl leur portion |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj assignée que |
| 5414 נָתַ֤ן verbo.qal.perf.p3.m.sg leur donnait |
| 9003 לָהֶם֙ prep.prs.p3.m.pl - |
| 6547 פַּרְעֹ֔ה subs.m.sg.a le Pharaon |
| 5921 עַל־ prep c’est |
| 3651 כֵּ֕ן advb pourquoi |
| 3808 לֹ֥א nega pas |
| 4376 מָכְר֖וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl ils ne vendirent |
| 853 אֶת־ prep - |
| 127 אַדְמָתָֽם׃ subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl leurs terres |