Genèse 41:8 |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יְהִ֤י verbo.qal.wayq.p3.m.sg Et il arriva |
| 9001 בַ prep - |
| 1242 בֹּ֨קֶר֙ subs.m.sg.a au matin |
| 9005 וַ conj - |
| 6470 תִּפָּ֣עֶם verbo.nif.wayq.p3.f.sg fut troublé |
| 7307 רוּחֹ֔ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg que son esprit |
| 9005 וַ conj - |
| 7971 יִּשְׁלַ֗ח verbo.qal.wayq.p3.m.sg et il envoya |
| 9005 וַ conj - |
| 7121 יִּקְרָ֛א verbo.qal.wayq.p3.m.sg et appela |
| 853 אֶת־ prep qui les |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c tous |
| 2748 חַרְטֻמֵּ֥י subs.m.pl.c les devins |
| 4714 מִצְרַ֖יִם nmpr.u.sg.a de l’Égypte |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c et tous |
| 2450 חֲכָמֶ֑יהָ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg ses sages |
| 9005 וַ conj - |
| 5608 יְסַפֵּ֨ר verbo.piel.wayq.p3.m.sg leur raconta |
| 6547 פַּרְעֹ֤ה subs.m.sg.a Et le Pharaon |
| 9003 לָהֶם֙ prep.prs.p3.m.pl - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 2472 חֲלֹמֹ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg ses songes |
| 9005 וְ conj - |
| 369 אֵין־ nega.m.sg.c et il n’y eut personne |
| 6622 פֹּותֵ֥ר verbo.qal.ptca.u.m.sg.a interprète |
| 853 אֹותָ֖ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 9003 לְ prep - |
| 6547 פַרְעֹֽה׃ subs.m.sg.a au Pharaon |