Genèse 38:28 |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יְהִ֥י verbo.qal.wayq.p3.m.sg et il arriva |
| 9001 בְ prep - |
| 3205 לִדְתָּ֖הּ verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg comme elle enfantait |
| 9005 וַ conj - |
| 5414 יִּתֶּן־ verbo.qal.wayq.p3.m.sg que [l’un d’eux tendit |
| 3027 יָ֑ד subs.u.sg.a la main |
| 9005 וַ conj - |
| 3947 תִּקַּ֣ח verbo.qal.wayq.p3.f.sg la prit |
| 9006 הַ art - |
| 3205 מְיַלֶּ֗דֶת subs.piel.ptca.u.f.sg.a et la sage-femme |
| 9005 וַ conj - |
| 7194 תִּקְשֹׁ֨ר verbo.qal.wayq.p3.f.sg et lia |
| 5921 עַל־ prep sur |
| 3027 יָדֹ֤ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg sa main |
| 8144 שָׁנִי֙ subs.m.sg.a un fil écarlate |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֔ר verbo.qal.infc.u.u.u.a en disant |
| 2088 זֶ֖ה prde.m.sg Celui-ci |
| 3318 יָצָ֥א verbo.qal.perf.p3.m.sg sort |
| 7223 רִאשֹׁנָֽה׃ advb.f.sg.a le premier |