La Bible en Ligne

- Publicité -




Genèse 38:24
Bible interlinéaire


Environ trois mois après, on vint dire à Juda: Tamar, ta belle-fille, s'est prostituée, et même la voilà enceinte à la suite de sa prostitution. Et Juda dit: Faites-la sortir, et qu'elle soit brûlée.   Copier

×

Bereshit 38:24

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֣י׀
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Et il arriva
9002
כְּ
prep
-
4480
מִ
prep
-
7969
שְׁלֹ֣שׁ
subs.u.sg.c
environ trois
2320
חֳדָשִׁ֗ים
subs.m.pl.a
mois
9005
וַ
conj
-
5046
יֻּגַּ֨ד
verbo.hof.wayq.p3.m.sg
après, qu’on informa
9003
לִֽ
prep
-
3063
יהוּדָ֤ה
nmpr.u.sg.a
Juda
9003
לֵֽ
prep
-
559
אמֹר֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a
en disant
2181
זָֽנְתָה֙
verbo.qal.perf.p3.f.sg
s’est prostituée
8559
תָּמָ֣ר
nmpr.f.sg.a
Tamar
3618
כַּלָּתֶ֔ךָ
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
ta belle-fille
9005
וְ
conj
-
1571
גַ֛ם
advb
elle est même
2009
הִנֵּ֥ה
intj
et voici
2030
הָרָ֖ה
adjv.f.sg.a
enceinte
9003
לִ
prep
-
2183
זְנוּנִ֑ים
subs.m.pl.a
par la prostitution
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
3063
יְהוּדָ֔ה
nmpr.u.sg.a
Et Juda
3318
הֹוצִיא֖וּהָ
verbo.hif.impv.p2.m.pl.prs.p3.f.sg
Faites-la sortir
9005
וְ
conj
-
8313
תִשָּׂרֵֽף׃
verbo.nif.impf.p3.f.sg
et qu’elle soit brûlée

voir le chapitre

Publicité


Publicité