La Bible en Ligne

- Publicité -




Genèse 37:10
Bible interlinéaire


Il le raconta à son père et à ses frères. Son père le réprimanda, et lui dit: Que signifie ce songe que tu as eu? Faut-il que nous venions, moi, ta mère et tes frères, nous prosterner en terre devant toi?   Copier

×

Bereshit 37:10

9005
וַ
conj
-
5608
יְסַפֵּ֣ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
Et il le conta
413
אֶל־
prep
à
1
אָבִיו֮
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
son père
9005
וְ
conj
-
413
אֶל־
prep
et à
251
אֶחָיו֒
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
ses frères
9005
וַ
conj
-
1605
יִּגְעַר־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
le reprit
9001
בֹּ֣ו
prep.prs.p3.m.sg
-
1
אָבִ֔יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
Et son père
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et lui dit
9003
לֹ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
-
4100
מָ֛ה
prin.u.u
Qu’est-ce
9006
הַ
art
-
2472
חֲלֹ֥ום
subs.m.sg.a
songe
9006
הַ
art
-
2088
זֶּ֖ה
prde.m.sg
que ce
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
2492
חָלָ֑מְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
tu as songé
9004
הֲ
inrg
-
935
בֹ֣וא
advb.qal.infa.u.u.u.a
nous viendrons
935
נָבֹ֗וא
verbo.qal.impf.p1.u.pl
-
589
אֲנִי֙
prps.p1.u.sg
Est-ce que moi
9005
וְ
conj
-
517
אִמְּךָ֣
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
et ta mère
9005
וְ
conj
-
251
אַחֶ֔יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
et tes frères
9003
לְ
prep
-
7812
הִשְׁתַּחֲוֹ֥ת
verbo.hsht.infc.u.u.u.a
nous prosterner
9003
לְךָ֖
prep.prs.p2.m.sg
-
776
אָֽרְצָה׃
subs.u.sg.a
en terre

voir le chapitre

Publicité


Publicité