La Bible en Ligne

- Publicité -




Genèse 34:21
Bible interlinéaire


Ces hommes sont paisibles à notre égard; qu'ils restent dans le pays, et qu'ils y trafiquent; le pays est assez vaste pour eux. Nous prendrons pour femmes leurs filles, et nous leur donnerons nos filles.   Copier

×

Bereshit 34:21

9006
הָ
art
-
376
אֲנָשִׁ֨ים
subs.m.pl.a
hommes
9006
הָ
art
-
428
אֵ֜לֶּה
prde.u.pl
Ces
8003
שְֽׁלֵמִ֧ים
adjv.m.pl.a
sont paisibles
1992
הֵ֣ם
prps.p3.m.pl
à
854
אִתָּ֗נוּ
prep.prs.p1.u.pl
notre égard
9005
וְ
conj
-
3427
יֵשְׁב֤וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
qu’ils habitent
9001
בָ
prep
-
776
אָ֨רֶץ֙
subs.u.sg.a
dans le pays
9005
וְ
conj
-
5503
יִסְחֲר֣וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
trafiquent
853
אֹתָ֔הּ
prep.prs.p3.f.sg
et y
9005
וְ
conj
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֛רֶץ
subs.u.sg.a
le pays
2009
הִנֵּ֥ה
intj
et voici
7342
רַֽחֲבַת־
adjv.f.sg.c
est vaste
3027
יָדַ֖יִם
subs.u.du.a
-
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵיהֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
devant
853
אֶת־
prep
-
1323
בְּנֹתָם֙
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
leurs filles
3947
נִקַּֽח־
verbo.qal.impf.p1.u.pl
nous prendrons
9003
לָ֣נוּ
prep.prs.p1.u.pl
-
9003
לְ
prep
-
802
נָשִׁ֔ים
subs.f.pl.a
pour femmes
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
1323
בְּנֹתֵ֖ינוּ
subs.f.pl.a.prs.p1.u.pl
nos filles
5414
נִתֵּ֥ן
verbo.qal.impf.p1.u.pl
et nous leur donnerons
9003
לָהֶֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
-

voir le chapitre

Publicité


Publicité