La Bible en Ligne

- Publicité -




Genèse 32:20
Bible interlinéaire


Vous direz: Voici, ton serviteur Jacob vient aussi derrière nous. Car il se disait: Je l'apaiserai par ce présent qui va devant moi; ensuite je le verrai en face, et peut-être m'accueillera-t-il favorablement.   Copier

×

Bereshit 32:20

9005
וַ
conj
-
559
אֲמַרְתֶּ֕ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
et vous direz
1571
גַּ֗ם
advb
aussi
2009
הִנֵּ֛ה
intj
Voici
5650
עַבְדְּךָ֥
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
ton serviteur
3290
יַעֲקֹ֖ב
nmpr.m.sg.a
Jacob
310
אַחֲרֵ֑ינוּ
prep.m.pl.a.prs.p1.u.pl
vient après
3588
כִּֽי־
conj
Car
559
אָמַ֞ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
il disait
3722
אֲכַפְּרָ֣ה
verbo.piel.impf.p1.u.sg
apaiserai
6440
פָנָ֗יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
Je l’
9001
בַּ
prep
-
4503
מִּנְחָה֙
subs.f.sg.a
par le présent
9006
הַ
conj
-
1980
הֹלֶ֣כֶת
verbo.qal.ptca.u.f.sg.a
qui va
9003
לְ
prep
-
6440
פָנָ֔י
subs.m.pl.a
devant moi
9005
וְ
conj
-
310
אַחֲרֵי־
prep.m.pl.c
et après
3651
כֵן֙
advb
cela
7200
אֶרְאֶ֣ה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
je verrai
6440
פָנָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sa face
194
אוּלַ֖י
advb
peut-être
5375
יִשָּׂ֥א
verbo.qal.impf.p3.m.sg
accueillera favorablement
6440
פָנָֽי׃
subs.m.pl.a
qu’il m’

voir le chapitre

Publicité


Publicité