Genèse 32:17 |
| 9005 וַ conj - |
| 6680 יְצַ֥ו verbo.piel.wayq.p3.m.sg Et il commanda |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 7223 רִאשֹׁ֖ון subs.m.sg.a au premier |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֑ר verbo.qal.infc.u.u.u.a disant |
| 3588 כִּ֣י conj Quand |
| 6298 יִֽפְגָּשְׁךָ֞ verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg te rencontrera |
| 6215 עֵשָׂ֣ו nmpr.m.sg.a Ésaü |
| 251 אָחִ֗י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mon frère |
| 9005 וִ conj - |
| 7592 שְׁאֵֽלְךָ֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg et t’interrogera |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֔ר verbo.qal.infc.u.u.u.a disant |
| 9003 לְ prep - |
| 4310 מִי־ prin.u.u À qui |
| 859 אַ֨תָּה֙ prps.p2.m.sg es |
| 9005 וְ conj - |
| 575 אָ֣נָה inrg et où |
| 1980 תֵלֵ֔ךְ verbo.qal.impf.p2.m.sg - |
| 9005 וּ conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 4310 מִ֖י prin.u.u et à qui |
| 428 אֵ֥לֶּה prde.u.pl sont ces |
| 9003 לְ prep - |
| 6440 פָנֶֽיךָ׃ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg troupeaux devant |