Genèse 31:42 |
| 3884 לוּלֵ֡י conj Si |
| 430 אֱלֹהֵ֣י subs.m.pl.c le Dieu |
| 1 אָבִי֩ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg de mon père |
| 430 אֱלֹהֵ֨י subs.m.pl.c le Dieu |
| 85 אַבְרָהָ֜ם nmpr.m.sg.a d’Abraham |
| 9005 וּ conj - |
| 6343 פַ֤חַד subs.m.sg.c et la frayeur |
| 3327 יִצְחָק֙ nmpr.m.sg.a d’Isaac |
| 1961 הָ֣יָה verbo.qal.perf.p3.m.sg n’avait été |
| 9003 לִ֔י prep.prs.p1.u.sg - |
| 3588 כִּ֥י conj pour moi certes |
| 6258 עַתָּ֖ה advb tu m’aurais maintenant |
| 7387 רֵיקָ֣ם advb à vide |
| 7971 שִׁלַּחְתָּ֑נִי verbo.piel.perf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg renvoyé |
| 853 אֶת־ prep - |
| 6040 עָנְיִ֞י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mon affliction |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3018 יְגִ֧יעַ subs.m.sg.c et le labeur |
| 3709 כַּפַּ֛י subs.f.du.a de mes mains |
| 7200 רָאָ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg a vu |
| 430 אֱלֹהִ֖ים subs.m.pl.a Dieu |
| 9005 וַ conj - |
| 3198 יֹּ֥וכַח verbo.hif.wayq.p3.m.sg et il t’a repris |
| 570 אָֽמֶשׁ׃ advb.m.sg.a la nuit passée |