Genèse 30:40 |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 3775 כְּשָׂבִים֮ subs.m.pl.a les agneaux |
| 6504 הִפְרִ֣יד verbo.hif.perf.p3.m.sg sépara |
| 3290 יַעֲקֹב֒ nmpr.m.sg.a Et Jacob |
| 9005 וַ֠ conj - |
| 5414 יִּתֵּן verbo.qal.wayq.p3.m.sg et tourna |
| 6440 פְּנֵ֨י subs.m.pl.c la face |
| 9006 הַ art - |
| 6629 צֹּ֧אן subs.u.sg.a du troupeau |
| 413 אֶל־ prep vers |
| 6124 עָקֹ֛ד subs.m.sg.a ce qui était rayé |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c et tout |
| 2345 ח֖וּם subs.m.sg.a ce qui était foncé |
| 9001 בְּ prep - |
| 6629 צֹ֣אן subs.u.sg.c dans le bétail |
| 3837 לָבָ֑ן nmpr.m.sg.a de Laban |
| 9005 וַ conj - |
| 7896 יָּֽשֶׁת־ verbo.qal.wayq.p3.m.sg et il mit |
| 9003 לֹ֤ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 5739 עֲדָרִים֙ subs.m.pl.a ses troupeaux |
| 9003 לְ prep - |
| 905 בַדֹּ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg à part |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֥א nega pas |
| 7896 שָׁתָ֖ם verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl et ne les mit |
| 5921 עַל־ prep auprès du |
| 6629 צֹ֥אן subs.u.sg.c bétail |
| 3837 לָבָֽן׃ nmpr.m.sg.a de Laban |