La Bible en Ligne

- Publicité -




Genèse 30:40
Bible interlinéaire


Jacob séparait les agneaux, et il mettait ensemble ce qui était rayé et tout ce qui était noir dans le troupeau de Laban. Il se fit ainsi des troupeaux à part, qu'il ne réunit point au troupeau de Laban.   Copier

×

Bereshit 30:40

9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
3775
כְּשָׂבִים֮
subs.m.pl.a
les agneaux
6504
הִפְרִ֣יד
verbo.hif.perf.p3.m.sg
sépara
3290
יַעֲקֹב֒
nmpr.m.sg.a
Et Jacob
9005
וַ֠
conj
-
5414
יִּתֵּן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et tourna
6440
פְּנֵ֨י
subs.m.pl.c
la face
9006
הַ
art
-
6629
צֹּ֧אן
subs.u.sg.a
du troupeau
413
אֶל־
prep
vers
6124
עָקֹ֛ד
subs.m.sg.a
ce qui était rayé
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
et tout
2345
ח֖וּם
subs.m.sg.a
ce qui était foncé
9001
בְּ
prep
-
6629
צֹ֣אן
subs.u.sg.c
dans le bétail
3837
לָבָ֑ן
nmpr.m.sg.a
de Laban
9005
וַ
conj
-
7896
יָּֽשֶׁת־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et il mit
9003
לֹ֤ו
prep.prs.p3.m.sg
-
5739
עֲדָרִים֙
subs.m.pl.a
ses troupeaux
9003
לְ
prep
-
905
בַדֹּ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
à part
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֥א
nega
pas
7896
שָׁתָ֖ם
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
et ne les mit
5921
עַל־
prep
auprès du
6629
צֹ֥אן
subs.u.sg.c
bétail
3837
לָבָֽן׃
nmpr.m.sg.a
de Laban

voir le chapitre

Publicité


Publicité