Genèse 3:6 |
| 9005 וַ conj - |
| 7200 תֵּ֣רֶא verbo.qal.wayq.p3.f.sg vit |
| 9006 הָֽ art - |
| 802 אִשָּׁ֡ה subs.f.sg.a Et la femme |
| 3588 כִּ֣י conj que |
| 2896 טֹוב֩ adjv.m.sg.a était bon |
| 9006 הָ art - |
| 6086 עֵ֨ץ subs.m.sg.a l’arbre |
| 9003 לְ prep - |
| 3978 מַאֲכָ֜ל subs.m.sg.a à manger |
| 9005 וְ conj - |
| 3588 כִ֧י conj et qu’ |
| 8378 תַֽאֲוָה־ subs.f.sg.a était un plaisir |
| 1931 ה֣וּא prps.p3.m.sg il |
| 9003 לָ prep - |
| 5869 עֵינַ֗יִם subs.f.du.a pour les yeux |
| 9005 וְ conj - |
| 2530 נֶחְמָ֤ד verbo.nif.ptca.u.m.sg.a était désirable |
| 9006 הָ art - |
| 6086 עֵץ֙ subs.m.sg.a et que l’arbre |
| 9003 לְ prep - |
| 7919 הַשְׂכִּ֔יל verbo.hif.infc.u.u.u.a pour rendre intelligent |
| 9005 וַ conj - |
| 3947 תִּקַּ֥ח verbo.qal.wayq.p3.f.sg et elle prit |
| 4480 מִ prep - |
| 6529 פִּרְיֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg de son fruit |
| 9005 וַ conj - |
| 398 תֹּאכַ֑ל verbo.qal.wayq.p3.f.sg et en mangea |
| 9005 וַ conj - |
| 5414 תִּתֵּ֧ן verbo.qal.wayq.p3.f.sg et elle en donna |
| 1571 גַּם־ advb aussi |
| 9003 לְ prep - |
| 376 אִישָׁ֛הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg à son mari |
| 5973 עִמָּ֖הּ prep.prs.p3.f.sg pour qu’il en mange avec |
| 9005 וַ conj - |
| 398 יֹּאכַֽל׃ verbo.qal.wayq.p3.m.sg elle, et il en mangea |