Genèse 27:41 |
| 9005 וַ conj - |
| 7852 יִּשְׂטֹ֤ם verbo.qal.wayq.p3.m.sg en haine |
| 6215 עֵשָׂו֙ nmpr.m.sg.a *Et Ésaü |
| 853 אֶֽת־ prep - |
| 3290 יַעֲקֹ֔ב nmpr.m.sg.a eut Jacob |
| 5921 עַל־ prep à cause |
| 9006 הַ֨ art - |
| 1293 בְּרָכָ֔ה subs.f.sg.a de la bénédiction |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj dont |
| 1288 בֵּרֲכֹ֖ו verbo.piel.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg l’avait béni |
| 1 אָבִ֑יו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg son père |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dit |
| 6215 עֵשָׂ֜ו nmpr.m.sg.a et Ésaü |
| 9001 בְּ prep - |
| 3820 לִבֹּ֗ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg en son cœur |
| 7126 יִקְרְבוּ֙ verbo.qal.impf.p3.m.pl approchent |
| 3117 יְמֵי֙ subs.m.pl.c Les jours |
| 60 אֵ֣בֶל subs.m.sg.c du deuil |
| 1 אָבִ֔י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg de mon père |
| 9005 וְ conj - |
| 2026 אַֽהַרְגָ֖ה verbo.qal.impf.p1.u.sg et je tuerai |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3290 יַעֲקֹ֥ב nmpr.m.sg.a Jacob |
| 251 אָחִֽי׃ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mon frère |