La Bible en Ligne

- Publicité -




Genèse 27:1
Bible interlinéaire


Isaac devenait vieux, et ses yeux s'étaient affaiblis au point qu'il ne voyait plus. Alors il appela Ésaü, son fils aîné, et lui dit: Mon fils! Et il lui répondit: Me voici!   Copier

×

Bereshit 27:1

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִי֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
*Et il arriva
3588
כִּֽי־
conj
lorsque
2204
זָקֵ֣ן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
fut vieux
3327
יִצְחָ֔ק
nmpr.m.sg.a
Isaac
9005
וַ
conj
-
3543
תִּכְהֶ֥יןָ
verbo.qal.wayq.p3.f.pl
furent affaiblis
5869
עֵינָ֖יו
subs.f.du.a.prs.p3.m.sg
et que ses yeux
4480
מֵ
prep
-
7200
רְאֹ֑ת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
de manière à ne plus voir
9005
וַ
conj
-
7121
יִּקְרָ֞א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
qu’il appela
853
אֶת־
prep
-
6215
עֵשָׂ֣ו׀
nmpr.m.sg.a
Ésaü
1121
בְּנֹ֣ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
son fils
9006
הַ
art
-
1419
גָּדֹ֗ל
adjv.m.sg.a
aîné
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
413
אֵלָיו֙
prep.prs.p3.m.sg
et lui
1121
בְּנִ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
Mon fils
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֥אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
413
אֵלָ֖יו
prep.prs.p3.m.sg
Et il lui
2009
הִנֵּֽנִי׃
intj.prs.p1.u.sg
Me voici

voir le chapitre

Publicité


Publicité